(mizwad mezoued, mizwid, mezwed, perzsa: habban, görög: tsabouna)

A mizwad a tunéziai arabban szó szerint zsákot jelent, a Tunéziában használt duda neve. A Közel-Keleten, Észak-Afrikában elterjedt sokféle felépítésű és elnevezésű dudaszerű hangszer létezik.

A mizwad duda egy nádnyelvsípos hangszer. Tömlője egy légmentesen zárt, báránybőrből készült zsák. Dupla csövének vége tehén szarvban végződik.

Eredetileg a vidéki és a munkásosztály zenéjének hangszere volt. Gyakran játszanak rajta esküvőkön és hivatalos rendezvényeken. Megvan a saját tánca, ami úgy mondják, transzszerű állapotba juttatja az embereket.

 

 
Felhasznált irodalom:
[en.wikipedia.org]

Idézetek

A hastánc az...
"valami, ami szavakkal nehezen megfogalmazható. Valami, ami érzelmes és érzéki. Közöl, noha nem beszél. Kérdez, miközben szavai nincsenek. Néha megráz, felkavar. Néha gyönyörködtet csupán. Anyaga az emberi test, de eredője mindig az emberi lélek, és mindig az emberi lélek felé tart. Az ember táncol örömében, bánatában, a párjának vagy a párjával, közönség vagy egy szűkebb közösség előtt. Az együtt táncoló emberek igazi közösséget alkotnak. Minden ember életében jelen van a tánc, mindenki táncol valahogy."

interior-20151218_235213.jpg
Kedves Látogató! A weboldalon cookie-kat(sütiket) használok, amik segítenek a lehető legjobb szolgáltatások nyújtásában. Kérlek, engedélyezd a sütik használatát, vagy zárd be az oldalt!